PO STOPÁCH SNOV
Kedysi dávno som mala sen. Možno nie taký veľký ako sen Martina Luthera Kinga, ale bol môj.
Sen cestovať po Amerike, vidieť tie veľkomestá, mrakodrapy, domy, tradície a všetko, čo sme ako deti vídavali vo filmoch a seriáloch. Mňa na tej krajine azda fascinovalo všetko, ale najviac angličtina. A práve tam sa začal môj príbeh.
Ako dieťa som si prekladala všetky piesne, ktoré sa mi páčili. Hoci mi doslovné slovníkové preklady nie vždy dávali zmysel, pomohli mi získať náskok pred rovesníkmi počas celej mojej školskej kariéry.
Myslím, že práve vďaka silnej túžbe a dobrej príprave som sa dostala do programu, vďaka ktorému som si splnila sen. Nebolo to úplne o cestovaní naprieč Amerikou, ale ročné štúdium v USA mi v tom momente dalo viac ako 12 rokov školy. Počas toho roka som sa stala dospelou – nielen na papieri, ale aj v skutočnosti. Získala som nové zručnosti, prespektívu a odolnosť, z ktorej čerpám do dnes.
Po návrate som sa začala naplno venovať druhému jazyku – krásnej taliančine. Obklopovala som sa jazykmi každý deň. Keď sa niečo dialo, bola som tam.
Dnes nie je deň, kedy by som neučila, no na začiatku kariéry som paradoxne učiteľstvo zavrhla a pustila sa cestou prekladu a tlmočenia. Taliančinu som v tom období mala na oveľa nižšej úrovni ako angličtinu, preto som sa rozhodla ísť v lete pracovať do Talianska.
Zhodou náhod som sa dostala na Sardíniu. Na prvý pohľad nemajú Sardínia a Slovensko veľa spoločného, no Sardínčania a Slováci áno. V mnohých veciach sme si podobní, aspoň ja som sa tam našla v jednoduchosti života, v úprimných vzťahoch, dynamike malej krajiny....
Toto rozhodnutie som opakovala každé leto počas štúdia. Sardínia sa stala mojím druhým domovom.
Už po prvom lete som na komunikačnej úrovni s taliančinou problém nemala. Pomohlo aj to, že u nich angličtina veľmi nefičí. Radšej si vypočujú cudzinca s lámanou taliančinou ako perfektnou angličtinou.
Väčšinu môjho štúdia som mala predstavu, že budem malá rybka vo veľkom korporáte. Celý ten trmol-frmol v kancelárii, práca v cudzom jazyku, mega veľa ľudí na jednom mieste mi prišlo veľmi atraktívne. Keďže som nepatrila k trendy študentom, bola to moja šanca stať sa ´cool´. Táto predstava sa rozplynula po pár mesiacoch, keď som zistila, že byť malou rybou znamená odpisovanie na e-maily, vpisovanie hodnôt do tabuliek a tisíc ďalších rutinných úloh, ktoré ma úplne nenapĺňali.
Pochopila som, že chcem robiť niečo, čo by zanechalo stopu, kde by som mohla vidieť výsledok mojej práce. Ideálne ingrediencie boli ľudia, jazyky a komunikácia, avšak mala som pocit, že mi chýba remeslo.
Chvíľu som si myslela, že by to remeslo mohli byť financie. Ale nakoniec som sa rozhodla vrátiť sa k tomu, čo mi vždy išlo najlepšie. K jazykom. Tentokrát zo strany odovzdávania poznatkov. Pomáhať ľuďom sa učiť a zdokonaľovať v jazykoch. Otázka znela - ako? S úmyslom preskúmať trh jazykov som začala spolupracovať azda aj s desiatimi jazykovými školami a inštitúciami.
Skúmala som, ako učia, aké majú postupy, systémy, sledovala som, čo funguje dobre, a čo menej. Prešla som si učením online, offline, dospelých, teenagerov, detí, zamestnancov firiem, vedúcich spoločností aj podnikateľov.
Doteraz s tými najlepšími školami spolupracujem. Dalo mi to nadhľad, skúsenosti, odvahu a sebavedomie vytvárať aj vlastné kurzy.
Obdivujem všetkých mojich študentov, ktorí sa vzdelávajú v akomkoľvek veku, odvážia sa zmeniť svoje okolnosti a majú cieľ cestovať, nebáť sa rozprávať či kariérne rásť. Ale aj tých, ktorí nemajú jasnú vidinu, ale keď príde tá správna príležitosť, budú pripravení.
Vďaka jazykom som mala možnosť plaviť sa na jachtách, pracovať pre kráľovskú rodinu, vidieť Broadway predstavenia, podať kávu Leonardovi Di Capriovi, rozprávať sa s obyčajnými - neobyčajnými ľuďmi.
Preto považujem za privilégium byť súčasťou cesty ľudí, ktorí idú za svojimi snami a chcú mať viac možností.
Na oplátku sa ja neustále vzdelávam, lebo nikto nerozumie problematike viac ako ten, ktorý ju musí naučiť druhého. A navyše nikto o vás nevie viac ako váš lektor, ktorému rozprávate o svojom živote v cudzom jazyku.
Vďaka mojim klientom som sa veľa dozvedela o hoteliérstve, architektúre, krajinách, ktoré som ešte nenavštvívila, priateľstvách, pečení, varení, dobrých knihách či filmoch.
A ako sa hovorí, koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom.
Tak čo, koľkokrát ním chceš byť ty?




První podnadpis
Tady bude text vašeho Expertního autentického příběhu. Dodržujet základní typografická pravidla - dobrá velikost písma , krátké odstavce, používání podnadpisů, zvýrazňování textu nebo odrážky.
Druhý podnadpis
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Aenean elementum, nisl at ultrices bibendum, est enim mattis nunc, in imperdiet massa enim at lectus. Vestibulum facilisis leo non mi lacinia scelerisque quis eu lorem. Pellentesque sit amet semper quam, ac vehicula orci. Integer vel nulla pellentesque, ultricies mauris at, lobortis lorem. Quisque magna arcu, tristique vel orci eu, egestas posuere turpis. Pellentesque ornare consectetur turpis ac tempus. Mauris sagittis justo ut metus blandit dapibus. Sed eget nisi et felis pharetra semper.
Donec id tempor ipsum, ut sodales ex. Sed libero tellus, hendrerit eget massa vel, convallis porttitor diam. Sed ex quam, mattis eu felis quis, mattis gravida magna. Proin accumsan tincidunt venenatis. Maecenas sit amet sapien sed mauris viverra mattis. Proin vel nunc sit amet libero consectetur viverra vitae ac tortor. Curabitur sed augue egestas, finibus lectus eu, suscipit eros. Cras et purus dapibus, condimentum purus vel, tempor dui. Nulla facilisi. Sed efficitur turpis eget eleifend vulputate. Suspendisse placerat nulla ut vehicula tempus. Vestibulum in sodales turpis. Duis a imperdiet nisl. In quis mi maximus, accumsan magna fermentum, vestibulum odio. Ut accumsan mollis cursus.


